Senin, 29 Juli 2013

Alihaksara Prasasti Tugu Berbahasa Sansekerta

      Berikut ini adalah alihaksara dari sebuah prasasti yang berbeda dari prasasti-prasasti yang pernah saya alihaksarakan sebelumnya. Bentuk prasasti ini menyerupai sebuah lingga, namun terdapat bagian yang sepertinya bisa ditanam di tanah, atau semacamnya. Aksara prasasti dipahat mengelilingi permukaan sisi prasasti. Jadi, saya masih bingung apakah ini prasasti tugu biasa, atau lingga berpahat prasasti. Namun, yang bisa saya tangkap dari hasil pengalihaksaraan, prasasti ini berisikan semacam formula atau mantra berbahasa Sansekerta. Melihat mantranya sendiri, identik dengan mantra Buddhisme; pengulangan bijākṣara (lihat prasasti Cebongan), dan kata bajra/wajra dan hūṁ phāṭ (mantra Acalanatha Widyaraja ( 不動明王 ), tokoh Buddhisme Mahayana). Keadaan aksara dalam prasasti ini tidak semuanya baik. Ada keausan di beberapa tempat. Alihaksara dibagi menjadi 8 bagian menyesuaikan foto dari perpustakaan Universitas Leiden.

Gambar 1. od-21153
Alihaksara:
(1) (_ _ _ _)oṁ bajra nala
(2) huṁ hwaḥ ( _ ) sarwwa wighnān
(3) (_ _ _ _)bajra padṛśa
(4) hūṁ hūṁ hūṁ hūṁ bajra(dha)rmma
(5) hūṁ hūṁ hūṁ oṁ gha
(6) jra dha kīlaya sarwwa pā
(7) jra ( _ ) jñāṁ saya
(8) m kīla